Fluctuations linguistiques, mouvance identitaire : le cas de Malika Mokeddem
Loading...
Date
Authors
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
Teacher Training College of Bouzareah
Abstract
Abstract :
The works of Malika MOKEDDEM, an Algerian Francophone woman novelist, feature all the characteristics of postcolonial French-speaking literature. A targeted reading, based on key points, and a focused attention allow us to highlight the Ŗin-betweennessŗ (between twoŗ) of her writing: bilingualism and biculturalism leading to miscegenation and hybridity. Granted that the "in-betweenness" (between two) reveals the identity of the writing subject, we will check if it leads even outside the native country to an identity conflict or if it allows the emergence of a multiple identity at the heart of a migrant writing.
Résumé :
Les ouvrages de Malika MOKEDDEM, romancière algérienne francophone, portent en germe tous les aspects caractéristiques de la littérature post coloniale d'expression française. Partir d'une lecture ciblée en fonction des points clés sur lesquels nous souhaitons focaliser notre attention, nous proposons de mettre en exergue que les récits de l'auteure revêtent des traits spécifiques d'un écrit de « l'entre deux » : bilinguisme, biculturel permettant de parler de métissage, d'hybridité. Et, sachant que dans cet « entre-deux » littéraire se révèle l'identité du sujet porteur de l'écriture, nous vérifierons s'il occasionne ― même ailleurs que dans le pays d'origine ― un conflit identitaire ou s'il laisse émerger une identité multiple au cœur d'une écriture migrante.